原创传记:没有书的世界我会很悲哀(四)
(二十三)
五一长假我回家了,搬了好多的书上了火车,计划在六月份放假之后好好读完他们。七天时间的假期我在家里与老婆商量了如何攻读英语,该买什么书籍。我心里没有底,不过信心还是有的,就像别人一样地学吧,那些只读过中师的学员都能行,我起码还经历过高四与专科基础还不是很差啊。回到长沙后的第一件事就是买英语资料。我在工大和湖大书店仔细比较过,考研的参考资料真是太多了,不知道选什么书好。最后在师大大学生书店买了王长喜主编的《2001年考研词汇大全》与《2001年研究生入学考试英语仿真模拟试题集》,两本很大很厚的书。看到这么厚的书心里就发麻,太多的单词与短语要牢记的,太多的题目要反复去动手做的,何时才可以完成啊,只怕考试的前夜还做不完啊。对于我来说没有时间可以耽搁的,因为我没有二次革命的准备。看看那些单词尽管很多似曾相识,或者说许多在高中与专科阶段学过,但是现在看到的是义项大大增加了的,下面还有一连串相关的短语。难度实在是大多了,怪不得师兄们说英语一突破就十拿九稳了。
我用了一个月的时间把那本词汇手册从头至尾读了一遍,终于舒了口气。好好的修整了一天。礼拜六躺在床上睡到十点才翻身,吃点东西就去了乒乓球场玩了三个小时,匆匆吃了中餐又跑去淋浴了一通,下午又是大睡到天黑时分,室友们都彼此清楚没有谁愿意提早弄醒我。第一次感觉到给自己放假是多么的舒爽痛快。
可是第二天烦恼就来了,清早起床晨读,老大李松长就提议说为了提高英语学习效率记牢记准单词、短语,大家就相互多问问。我当然举双手赞成啊,何乐而不为呢?一个室友顺手拿我的词汇书随意一翻就问,我竟然无法回答。又接连问几个单词,我竟然一点印象都没有,我感到非常震惊。同样,他又问了其他两个人,也是一样几乎没有什么印象。这是个很吓人的信号啊,不能不引起我们的注意!我认真的想来想去,觉得这样读书效果实在不佳,一个月时间似乎是白费了,光朝前看不反复是不会有好效果的,马斯洛心理实验早就证明了这一点。
那一整天我的脑海里就是闪现两个字“英语”。禁不住给老婆打个电话,讨教一下。她更多的是安慰我,要我坚持不松懈,建议我去买电子词典和多做题目同时看看文版的报纸。想想也是,没有磨砺是不可能成功的,要成功除了苦读还要巧读啊。礼拜一上完课我就去了中南工大书店花了268元钱买了一个步步高电子词典,回来的路上在教育学院北大门旁的书报代卖点订了份英文版的《今日中国》报。下午去了校图书馆的自习室,我拿出报纸就看起来,很多的单词是陌生的,但是在特定的语境中似乎又可以推断出来,尤其是一些专业术语,经济、法律、文化等方面的新闻标题比较好判断,因为很多都在电视或者报纸上出现过。实在不知道的就翻番词汇书,一般情况都是找得到的,还有找不到的我才用电子词典。这样既充分用好了词汇书也恰当的利用了电子词典。由于看报,许多单词重复出现的几率就很高,这样也加强了词汇印象。在考研前的一个月我参加了湖大一个英语培训班的三天强化训练,老师的指导方法与我的尝试方法基本相同。他的理论根据就是“在动态的语言环境中反复词汇”,这个方法实在是捷径!死记单词是下下策。
六月几号就开始期末考试了,我是不太当回事的,因为专业课我是认真的也是慎重的,平时的笔记与第一学期一样都是很严谨的很充实的,因此我才不会担心过不了关。我每天的主要精力还是在考研的教材与参考书上。我用看报查词汇手册与电子词典的办法在短时间内掌握了以前很多难以记住的多音节单词与专业术语。在期末考试结束后,大家清理好行李准备回家,我与室友去大学生书店逛了一圈,发现一本《英语词根速记手册》(此书后来送给了我的学生将贵生),立马就买了,又发现李泽厚的美学系列著作,看看价格很是惊人,问问又不打折的,就搁下了。急匆匆回到学校门口,与地平线书店老板联系,得知李泽厚是他老婆的老表,因我把这个老板写过很多的广告,他也知道我爱读书打算考研,决定给我联系买到此书,说是等晚上接他的电话。晚上十点左右,他果然不食言打电话到我寝室来了,告诉我明天下午有货,说他一个朋友店里有一套存书。我万分高兴,就等了一天。李泽厚是个很有名气学者,他在美学上的突出贡献是不用在此鲁索的,在文学理论上的地位也是非常了不起的,当然他研究的主要方向还是哲学。西方有这样的评价,“中国二十世纪出了两个大哲学家,前半期是冯友兰,后半期是李泽厚。”可见李泽厚在世界哲学界的地位是很高的。地平线书店的老板告诉我说1989年学潮的时候,李泽厚很激进,受到中央有关重要人士的点名批评,就跑去美国定居了,有几年中他的著作是不能在国内出版的,都是在台湾和香港出版,这几年好些了,他的著作在安徽文艺出版社出了很多。
当时我没有钱付给老板,是赊欠着的,直到9月份开学后才付清了。
其实对于李泽厚我是早就有了一定了解的,几年前看了刘再复的《性格组合论》,就了解到李泽厚的有关信息,李泽厚给刘再复的书写过序言,在旧版的《性格组合论》后有他们两人的“访谈录”,是关于中国的意识形态与文化方面的内容,我比较认真的读过。尤其是谈到中国的作家为什么得不了洛贝尔奖,李泽厚提出了自己独特的看法。李泽厚提出了这样一个观点:翻译固然是一个方面的原因,但是也要承认中国现当代的作品缺少了哲学层面的内涵,欠深刻。无独有偶,后来余秋雨在央视10套讲文学名著的时候也讲到过这样一个观点,估计是受到李泽厚的启发吧。百家讲坛是我每天必看的节目,余秋雨的讲座给我一定的思考,至少他比刘心武讲《红楼梦》要地道得多,刘心武是在捕风捉影的猜谜,找不出证据胡乱的煽风点火,在我看来简直就是糟蹋学术。余秋雨的讲座讲到了《红楼梦》和海明威的《老人与海》,他从哲学的高度分析了两部名著的主题意蕴,我是认同的。
李泽厚的书一共是九大册,《中国思想史论》三册、《美学三书》《中国美学纲要》(与刘刚纪合著)三册、《华夏美学》、《论语今读》,这些书是我收藏的一笔宝贵的财富,我在考研完毕回到家里就如饥似渴的把他们读完了,尤其是《论语今读》我读过不下三次,与陈蒲清教授的《论语今译》相对照着读,一个从语言学的角度入手力求把它译得准确,一个从哲学的角度力求把它阐释得恰如其份。遗憾的是着本书被一位老师借去之后就杳如黄鹤了。