下拉阅读上一章

第14章:第二部第五章〔第6页〕

杜洛瓦已将帽子放在椅子上,神情十分紧张:

“那么,他们说了什么呢?”

“他们要占领摩洛哥。”

“这是哪儿的话?我刚才还在拉罗舍家,同他一起吃了饭。

内阁打算怎样做,他基本上都已对我讲了。”

“不,亲爱的,他们骗了你。他们的事不想让任何人知道。”

“你坐下来说,”杜洛瓦对她说道。

他自己随即在一张扶手椅上坐了下来,瓦尔特夫人则从地上拉过一个小板凳,放在杜洛瓦两腿之间,一屁股坐在上面。接着,她十分温存地说道:

“我因为时时想着你,现在对我身边的人所悄悄议论的话题,也很留意。”

她告诉杜洛瓦,一个时期来,她发现他们一直在背着他搞什么秘密勾当。他们对他是既想利用,又不太放心。

“你知道,”她说,“一个人在有了心上人后,是变得特别精明的。”

到了来此见他的头一天,她终于弄明白是怎么回事。原来他们正在偷偷地谋划一笔很大很大的交易。她为自己的机灵而感到高兴,脸上不禁露出了笑容。她越说越激动,出言吐语完全是一副金融家内眷的神情,非常熟悉交易所里所玩弄的各种花招和证券市场的急剧变化。证券行情的这种大起大落,常会使成千上万的小资产者和微薄年金收入者,在一两小时内便倾家荡产。因为这些人以其积蓄所购股票,大都是以一些政治家或银行家的响亮名声为后盾的。

“他们这一手,”瓦尔特夫人反复说道,“干得可真漂亮,实在天衣无缝。再说整个事情是我丈夫一手策划的,他对此非常内行,简直是得心应手。”

杜洛瓦对她这没完没了的情况介绍,实在听得不耐烦了,说道:

“究竟是怎么回事,你倒是快说呀。”

“好吧,事情是这样的:向丹吉尔出兵一事,早在拉罗舍当上外交部长之日,他们便已决定了。这期间,他们一步步地,把降到六十四法郎或六十五法郎的摩洛哥股票全部收了进来,而且收进的手段极其巧妙,全都是委托名声欠佳的经纪人代为办理,以免引起他人怀疑。他们甚至瞒过了罗契尔德家族的银行。该行虽曾对不断有人购进摩洛哥股票感到不解,但得到的答复是,收购者全系声名狼藉、濒于破产的中间人,因而也就未予深究。现在,出兵一事很快就将付诸实施,一旦我们的军队到达那边,国家就会对此股票提供担保。这样一来,我丈夫他们便可稳赚五、六千万。你听明白没有?他们为何对谁也不放心,生怕走漏一点风声,不也就再清楚不过了吗?”

瓦尔特夫人感到,她在杜洛瓦心中的地位,现已变得重要起来,因此将两手放在他的膝盖上,上身紧紧地贴着他的胸膛。为了博得他的一笑和他对她的爱抚,现在不论要她做什么,她也会在所不辞。

“情况确实吗?”杜洛瓦问。

“绝无问题,”瓦尔特夫人充满自信。

“这一手确实漂亮,”杜洛瓦说,“至于拉罗舍这个混蛋,到时候,我可要给他一点厉害。啊,这个恶棍!他最好还是小心点……最好还是小心点……他那部长职位已完全掌握在我手里!”

他想了想,自言自语道:

“不过这个机会倒不可放过。”

“这种股票,”她说,“你现在要买也还可以,每股才七十二法郎。”

“是呀,可是我手头没有现钱。”

瓦尔特夫人抬起头来看着他,目光中充满央求:

“此点我已想到,我的小猫咪。你若能听我的话,对我好一点,所需的钱可由我来借给你。”

“这个嘛,就算了吧,”杜洛瓦断然回绝。

“听我说,”瓦尔特夫人又哀求道,“我还想了个办法,无须你借一个铜子。我本想买一万法郎这种股票,以便积攒一点私房。这样吧,既然你无现金购买,我就买他两万,其中有一半算你的。你知道,这笔钱我不必还我丈夫。因此你现在一分钱也不用出。如果事情成功,你可得七万法郎。如果不能成功,你欠我的一万法郎,什么时候归还都可以。”

“不,”杜洛瓦仍不同意,“这种做法我不太喜欢。”

  • 拼多多千万补贴
第6页已经结束,点击进入下一页

第14章:第二部第五章〔第6页〕

学名著文库
你刚刚阅读到这里

1/1

返回 莫泊桑:漂亮朋友
加入书架

加入书签

书籍详情 好学名著文库 恢复默认设置