第181章:一七三、了无为法,身心晏如。
“掃地白雲來”,才著工夫便起障。“鑿池明月入”,能空境界自生明。
【译文】
“打扫地面白色的云到来”,刚刚下点工夫马上产生魔障。“开凿池塘明朗月亮映人”,能够空明境界自然产生明朗。
.c 【注解】
无为法:佛教语,指离生灭因缘造作、永恒不变的法性真理。《四十二章经》:“解无为法,名曰沙门。” 同“无为法”相对即“有为法”,谓因缘所生、无常变幻的现象世界。《金刚经应化非真分》:“一切有为法,如梦幻泡影,如露亦如电,应作如是观。”宋朱熹《久雨斋居诵经》诗:“门掩竹林出,禽鸣春雨餘。了此无为法,身心同晏如。”晏如,安定,安宁,恬适。三国魏嵇康《幽愤诗》:“与世无营,神气晏如。”
白云:白色的云。 唐苏颋 《汾上惊秋》诗:“北风吹白云,万里渡河汾。” 喻思亲。《旧唐书狄仁杰传》:“其亲在河阳别业,仁杰赴并州,登太行山,南望见白云孤飞,谓左右曰:‘吾亲所居,在此云下。’瞻望佇立久之,云移乃行。”
障:〈名〉古时边塞上险要处用以防捍寇盗而另筑的小城。《苍颉篇》:“障,小城也。”魔障,佛教语,为梵文的音义双译词。修身的障碍。泛指成事的障碍、磨难。宋董嗣杲《近苦多故坐病乏药》诗:“魔障在前无妄想,飢寒随处肯言贫。”
凿池:开凿池塘。宋辛弃疾《南歌子新开池戏作》:“散发披襟处,浮瓜沈李杯。涓涓流水细侵阶。凿个池儿,唤个月儿来。画栋频摇动,红葵尽倒开。斗匀红粉照香腮。有个人人,把做镜儿猜。”
空:〈形〉空虚,内无所有。引申为空虚处,空档。《广韵》:“空,空虚。”空明,空旷澄澈。宋苏轼《记承天寺夜游》:“庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。”
第181章已经结束,点击进入下一章