第6章:公冶长第五
5.1 子谓公冶长①:“可妻②也。虽在缧[léi]绁③之中,非其罪也。”以其子④妻之。
【注释】
① 公冶长:孔子弟子,姓公冶,名长。
② 妻:为之娶妻。
③ 缧绁:音li xi。《孔注》:“缧,黑索;绁,挛也,所以拘罪人。”引申为被囚于牢狱之中。
④ 其子:其指孔子自己。子,女儿。
【文学链接】
传说公冶长能通鸟语。《皇疏》引述了《论释》里的一段传说,说公冶长因为能听懂鸟语而蒙冤系狱,这则汉魏小说后来被唐代诗人作为典故引入诗文中。
同狱者叹狱中无燕 沈佺期
何许乘春燕,多知辨夏台。三时欲并尽,双影未尝来。食蕊嫌丛棘,衔泥怯死灰。不如黄雀语,能免冶长灾。
而最能触动后世士人的,则是公冶长身在缧绁,孔子却能认识到罪非其罪,并且不以身在牢狱为意,而把女儿嫁给他。唐人诗中反复引此为典故,诉说自己非罪蒙罚的冤屈。
枉系 沈佺期
昔日公冶长,非罪遇缧绁。圣人降其子,古来叹独绝。我无毫发瑕,苦心怀冰雪。今代多秀士,谁能继明辙。
非所留系每晚闻长洲军笛声 刘长卿
白日浮云闭不开,黄沙谁问冶长猜。只怜横笛关山月,知是愁人夜夜来。
奉酬杨侍郎丈因送八叔拾遗戏赠诏追南来诸宾二首 柳宗元
一生判却归休,谓著南冠到头。冶长虽解缧绁,无由得见东周。
5.2 子谓南容①:“邦有道,不废②;邦无道,免于刑戮。”以其兄③之子妻之。
【注释】
① 南容:孔子弟子,姓南宫,名适(音ku),字子容。《集注》把这一章和第一章并为一章,全篇共二十七章。
② 废:废弃,不被任用。
③ 其兄:孔子的异母兄,名孟皮。《史记孔子世家索隐》引《家语》云:“梁纥娶鲁之施氏,生九女。其妾生孟皮,病足,乃求婚于颜氏征在。”
5.3 子谓子贱①:“君子哉若人②!鲁无君子者,斯③焉④取斯?”
【注释】
① 子贱:孔子弟子,姓宓,名不齐,字子贱,小孔子四十九岁。
② 若人:《包注》:“若人者,若此人也。”《译注》译“若”为指示词,“这个”。
③ 斯:《集注》:“上斯,斯此人;下斯,斯此德。”即前一“斯”指子贱,后“斯”指其君子之德行。
④ 焉:哪里。
【集说】
《包注》:“如鲁无君子,子贱安得此行而学行之。”
《集注》:“子贱盖能尊贤取友以成其德者,故夫子既叹其贤,而又言若鲁无君子,则此人何所取以成此德乎?因以见鲁之多贤也。”
【文学链接】
宓子贱是有名的贤人,据说他曾弹琴而治单父邑,后人称其弹琴处为琴台,唐人曾经重修琴台,高适有诗吟咏此事。
宓公琴台诗三首 其二 高适
邦伯感遗事,慨然建琴堂。乃知静者心,千载犹相望。入室想其人,出门何茫茫。唯见白云合,东临邹鲁乡。
5.4 子贡问曰:“赐也何如?”子曰:“女器①也。”曰:“何器也?”曰:“瑚琏②也。”
【注释】
① 器:《孔注》:“言汝器用之人。”
② 瑚琏:琏,音lin,《包注》:“瑚琏,黍稷器也,夏曰瑚,殷曰琏,周曰簠簋(音f gu),宗庙器之贵者也。”当作胡连,无玉旁。《说文》:“梿,胡梿也。从木,连声。”胡梿当是木制,桓谭《潜夫论赞学》:“胡簋之器,其始也,乃山野之木。”或是瓦器,而饰以玉,故俗加以玉旁。又作胡辇。《孔庙礼器碑》作“胡辇”。
【集说】
《皇疏》引江熙:“瑚琏置宗庙则为贵器,然不周于民用也。汝言语之士,束修廊庙,则为豪秀,然未必能干烦务也。器之偏用,此其贵者,犹不足多,况其贱者乎?是以玉之碌碌,石之落落,君子皆不欲也。”
《集注》:“器者有用之成材。夏曰瑚,殷曰琏,周曰簠簋,皆宗庙盛黍稷之器,而饰以玉,器之贵重而华美者也。子贡见孔子以君子许子贱,故以己为问,而孔子告之以此,然则子贡虽未至于不器,其亦器之贵者与?”
芬格莱特解释此章,大意说,夫子此言既安慰了设想中的子贡的失望之情,又是一个完成了的、完整的答案,即这里强调个体在神圣的礼仪中实现自我价值的个体观。礼器之高贵不在于其自身之精美与否,而在于其参与了神圣的礼仪活动,若将其从礼仪活动中分离出来,便仅仅是一个不适用的器物而已。因此,个体的人也正是在礼仪之中才能实现自己的尊严与价值。
【文学链接】