推荐:小学诗词古文初中诗词古文高中诗词古文

韩非:自相矛盾|zì xiàng máo dùn

学段:小五下学期  学科:语文  来源:好学诗词网整理  作者:先秦-韩非
韩非:自相矛盾|zì xiàng máo dùn
原文正文:自相矛盾|韩非|楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”|或曰:“以子之矛陷子之盾,何如?” 其人弗能应也。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。|… > 原文注音注释

【译文赏析】

『译文』

有一个楚国人,既卖盾又卖矛。他夸耀自己的盾,说:“我的盾坚固无比,没有什么东西能够穿透它。”又夸耀自己的矛,说:“我的矛锋利极了,任何坚固的东西都穿得透。”有人问他:“如果用您的矛刺您的盾,结果会怎么样呢?”那人张口结舌,一句话也回答不上来。什么都不能刺穿的盾与什么都能刺穿的矛,不可能同时存在于这个世界上。

『思考问题』

1、“其人弗能应也”的原因是什么?

答:因为自己把“矛”和“盾”的功力都夸大到绝对化程度,使自己不能自圆其说,处于尴尬局面,无法回答。

2、假如你是楚国商人,你该怎样来推销你的“矛”和“盾”?

答:卖矛的时候,可用一个质量不如自己的矛的产品加以比较,卖盾的时候用同样的方法加以比较,这样既可以试出自己矛的好处,也能比较出自己盾的质量。

3、学习这则寓言后,你得到什么启示?

答:说话、做事都要认真考虑周到,不要自行相互抵触,产生矛盾。

【相关作品】→ 话题评论
庄周:庖丁解牛|páo dīng jiě niú

庄周:庖丁解牛|páo dīng

庖丁解牛庄周庖〔páo〕丁为文惠君解牛,手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦〔…