下拉阅读上一章

第9章:第一部第八章

经过这次决斗,杜洛瓦在一夜之间成了《法兰西生活报》少数几位领头的专栏编辑之一。然而他常常搜尽枯肠仍不能提出什么新的思想,因而天天惊呼世风日下、道德沦丧、爱国观念削弱和法兰西荣誉感得了贫血症(这“贫血症”一词还是他想出来的,他为此而感到十分得意),也就成了他所主办专栏的特色。

爱嘲弄、好怀疑、有时又过于天真,被说成是巴黎人思想的主要特征。这些东西,在德马莱尔夫人身上可以说是一应俱全。她一见到杜洛瓦在报上发表的长篇大论,总要尽情挖苦一番,而且常常是寥寥数语便击中要害。对此,杜洛瓦总笑着说:“你可别小看了,我将来要出名就靠的是这个。”他现已住到君士坦丁堡街,其全部家当:箱子、牙刷、刮脸刀和肥皂,已搬了过来。德马莱尔夫人每星期两三次在他早晨起床之前,来同他相会。一进来,她便动作麻利地脱去衣服,带着外面的寒气,哆哆嗦嗦地钻进他的被窝。

此外,杜洛瓦每星期四都照例来她家吃饭,同她丈夫大谈农活,以博取他的欢心。由于他本人也对农活很感兴趣,那个人往往谈得十分投机,因而把在沙发上打盹的年轻女人忘得一干二净。

有时坐在父亲的腿上,有时坐在杜洛瓦的腿上,小姑娘洛琳娜时也睡着了。

不论谈起什么总要摆出一副道学先生样的德马莱尔先生,第次在杜洛瓦走后,总要带着这种腔调说道:“这个年轻人确实不错,很有教养。”

现在已是二月底。每天早晨,当人们在街上从卖花女拉着的车旁走过时,已可闻到车上扑鼻而来的花香。

杜洛瓦的生活如今是万事如意,如同万里晴空,没有一丝云彩。

一天晚上回到住所,他推开门后,发现地板上有一封信。他看了看邮戳,是从戛纳寄来的。他随即打开,读了起来:

亲爱的先生和朋友:

记得你曾对我说过,不论遇到什么事,我都可得到你的帮助。现在我就有一件难于启齿的事要求助于你。查理眼看是不行了,望你能来帮我一把,不要让我在他临终的时候一个人守在他身边。他眼下还能起床,但医生对我说,他恐怕是过不了这个星期了。

此时此刻,要日夜守着他,我已力不从心。一想到即将来临的最后时刻,我便无比恐惧。我丈夫已没有亲人,因此这个忙只能求你来帮。你曾是他的好友,是他为你打开了报馆的大门。除了你,我没有任何人可以求托。因此请见信速来。

你忠实的朋友

玛德莱娜弗雷斯蒂埃

于戛纳劳利别墅

杜洛瓦心中像是吹进一缕清风,蓦地升起一种类似羁绊得以解脱、眼前豁然开朗的奇异感觉。他自言自语道:

“我当然是要去的。可怜的查理!况且我们谁都会有这一天的!”

他把弗雷斯蒂埃夫人的来信,向老板讲了讲。老板虽然准许他前往,但再三说道:

“不过你可要快点回来,我们这里缺不了你。”

这样,乔治杜洛瓦第二天乘上午七点的快车离开了巴黎,行前给德马莱尔夫妇发了封快信,告诉了他们有关情况。

他于隔天下午四时抵达戛纳。

他在一行李搬运工的指引下到了劳利别墅。别墅座落于一块半山坡的树林里,四周是一片白色的房屋。这茂密的树林从戛纳一直延伸到朱昂湾。

别墅不大,小巧的建筑呈意大利风格。近旁有一条公路,弯弯曲曲在林中穿行,每一拐弯处都有一幅秀丽的景色展现于眼底。

前来开门的仆人,见到杜洛瓦,不禁失声叫道:

“啊,是先生您来了,夫人正焦急地等着您的到来。”

杜洛瓦问道:

“你的主人现在怎样?”

“不太好,先生。他看来没有几天了。”

杜洛瓦被带到了客厅里。客厅四周挂着粉底蓝花帷幔。凭窗远望,可以看到整个城市和蓝色的大海。

杜洛瓦不禁叹道:

“啊哈!这间乡村别墅地势真好!这些钱,他们是从哪儿弄来的?”

门外传来一阵衣裙的窸窣声,杜洛瓦将身子转了过来。

弗雷斯蒂埃夫人伸出双手,向他走了过来:

“你来啦,这可真是太好了!”

她突然在杜洛瓦的脸颊上亲了一下,随后两人相视良久。

第1页已经结束,点击进入下一页

第9章:第一部第八章

学名著文库
你刚刚阅读到这里

1/1

返回 莫泊桑:漂亮朋友
加入书架

加入书签

书籍详情 好学名著文库 恢复默认设置