下拉阅读上一章

第16章:信鸽之谜

在贝克街居住的那些年(我近来常这样称呼我度过的最幸福的日子),歇洛克福尔摩斯在破获犯罪案件时,与那些官方警察的关系极为奇特,尤其是伦敦警察厅和莱斯特雷德警长。这两个人都十分献身于破获犯罪,除此之外就没有共同之处了;不过男人之间向来就不同,如同粉笔和奶酪一样。福尔摩斯办事不落俗套,不先人为主;莱斯特雷德则十分刻板,恪守规则。

这并非说莱斯特雷德不聪明,其实他常表现出极高的智商,而是说福尔摩斯的大脑是在另一个层面上运作的。大侦探智慧超群,思维独特,想象力超常。在这个世界上,莱斯特雷德这类人是不可或缺的润为一旦破案后,需要他们进行扫尾工作,需要他们面对全场的欢呼将帷幕落下。目前不少人认为掌声应该献给制作人,而不是明星演员。因此创造奇迹的歇洛克福尔摩斯经常只好站在舞台一侧,任凭莱斯特雷德去迎接欢呼的掌声。我非常乐意为我的朋友记录他的破案经历,在多年的写作中,我写下了许多福尔摩斯不争头功的事例,但相比之下,最典型的莫过于信鸽之谜一案了。

英国的年迈女王身体日渐衰老,在她死去之前,莱斯特雷德找到我们,说起了信鸽之谜。他一来我们就知道有难题了,因为他从不没事串门儿。那时警长对我朋友的天才已极为欣赏,只是从不用语言表达出来。

寒暄后,警长说:“我带来了一个小难题,毫无疑问,用不了多久我们就能解决,不过我想可能你会感兴趣。”

福尔摩斯的眼眸放出光芒,说:“警长,说吧,解谜对咱俩都如吃饭喝水一样有意思。过去我经常在烦得要死,不知干什么好时你就带来了难题。有那么一两次,我还帮了你一把呢,是不是这样?”

莱斯特雷德咕哝一声,用手指捻了一下小胡子,说:“我记得你的确给我提过一两次建议,使我摸清了正确方向,把案子破了,福尔摩斯先生。”

我佯装咳嗽了一声,掩饰住窃笑。

接着莱斯特雷德切人正题。

“你知道,我们常帮着海关人员阻止那些有走私嫌疑的人入境。有时他们也故意让嫌疑人逃脱法网,为的是日后将他们及接头人一网打尽。这你是了解的吧?走私者以为侥幸逃脱了,于是乘火车从多佛尔前往查令克劳斯与某个不法之徒接头,后者用现金换取手表和白兰地。只要接头是事先联系好的,我们的便衣警察就能抓到他们。这种事很常见,三天两头的发生,但有时海关人员找到我们,说感觉有海关逃税现象发生月一时又没找到证据。”

我不由插嘴问:“那会不会只是他们的一种想象呢?”

他点点头:“你说的有一定道理,但我要讲的信鸽的事却实在不可思议,肯定有问题!”

福尔摩斯来了兴致,用爱尔兰烟丝塞满烟斗,问:“莱斯特雷德,你干吗不把前后经过跟我们说说?”

莱斯特雷德又咕哝了一声,深呼吸一口,才开始叙述起来。

  • 红包大派送,点击即可领取
第1页已经结束,点击进入下一页

第16章:信鸽之谜

学名著文库
你刚刚阅读到这里

1/1

返回 安德鲁斯:福尔摩斯探案续集
加入书架

加入书签

书籍详情 好学名著文库 恢复默认设置