第401章:三九〇、斥小人媚 愿君子责
宁为小人所忌毁,毋为小人所媚悦;宁为君子所责备,毋为君子所包容。
【译文】
宁可被小人嫉妒毁谤,不要被小人献媚取悦;宁可被君子责难防备,不要被君子包涵宽容。
【注解】
忌毁:忌 动,本义憎恨。《说文》:“忌,憎恶也。”嫉妒。《三国演义》:“操虽称美,心甚忌之。”毁〈动〉毁谤。《战国策齐策》:“每言未尝不毁孟尝君也。”注:“谤也。”
媚悦:讨好,取悦。见○五九【注解】
责备:批评,指摘。《明史周宗建传》:“时辽事方棘,上疏责备辅臣。”
包容:包涵宽容。《明史蔡时鼎传》:“貌退让而心贪竞,外包容而中忮刻。”
【评语】
小人的行为是只要认为对自己有利益,对方虽然是恶人也可以互相为用;如果没有利益,对方虽然是善人,他也不去接近。小人只是知道依著自己的利益而予人以毁誉。所以,被小人嫌忌或诽谤,于个人并无丝毫的损失。如果为小人所喜悦而自以为得计,那就难免被人家认为是与小人臭味相投了。君子虽然面对一个人,也要讲道说法,导人向善。只要有一线希望,都不轻易的放弃,而对于没有希望的小人就不用说了。所以,受君子的斥责,正是证明自己还是一个有希望的人。如果我有了过失,受君子宽恕而不加责备,那就说明我已没有做善人的希望了。甜言蜜语对你的人往往有所求,来扯是非的人都有是非心,只有诚心交流情感,直率说出你不足的才是正人君子。“良药苦口利于病,忠言逆耳利于行”,这跟西洋所说“蜜语如剑”是一个道理。关于“宁为小人所毁” 孔子为世人立下极严整的标准,《论语子路》篇中说,子贡问曰:“乡人皆好之何如?”子曰:“未可也。”“乡人皆恶之何如?”子曰“未可也。不如乡人之善者好之,其不善者恶之。”人的是非标准,善恶观念是需要锤炼的,自己心中无标准,做人就不会有原则,没有原则,就喜欢关心别人对自己的评论,关心别人说自己些什么,有时还为此忧心仲仲,何苦来哉?