下拉阅读上一章

第391章:三八〇、不恶小人 礼待君子

待小人不难于严,而难于不恶;待君子不难于恭,而难于有礼。

【译文】

对待品德不端的人困难不在于严厉,而是困难在于不憎恶:对待品德高尚的人困难不在于恭敬,而是困难在于有礼貌。

【注解】

小人:识见浅狭的人。北齐颜之推《颜氏家训勉学》:“若能常保数百卷书,千载终不为小人也。”人格卑鄙的人。《三国志蜀志诸葛亮传》:“亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾頽也。”

不恶:谓不为恶声厉色。《易遯》:“君子以远小人,不恶而严。”程颐传:“远小人之道,若以恶声厉色,适足以致其怨忿,唯在乎矜庄威严,使知敬畏。”不恶而严,并不恶声恶气,但很威严,使人知敬畏。

恭: 形本义恭敬,谦逊有礼。《尔雅》:“恭,敬也。”恭而有礼,恭,恭敬;礼,礼节。恭敬又有礼节。《论语颜渊》:“君子敬而无失,与人恭而有礼。”

【评语】

小人总是有很多过失被人发现,因此一般人谁都会严词训勉他们,这做起来并不困难。困难的是在于对事不对人,也就是只就他们所作的错事来训戒他们,不要因为讨厌他们的人而训戒他们,把他们看死。人都是可以转化的,我们因为小人做事不好或品德上的不足而憎恨他们;不去教育,那么小人依然会是小人。所以作者才说“待小人不难于严,而难于不恶”。反之对待君子,任何人都会敬重他们,可是如果太谦虚就会流于谄媚,使自己由于过分自卑而处于卑微地位,这就不是应有的礼貌,应使礼貌都能合乎节度,所以作者才说“待君子不难于恭,而难于有礼”。总之,憎恨小人敬重君子,乃是人情之常。但不能因此而过度,因此而忘记在人格上是人人平等的。做事务要适中,对人要不越礼,以孔子“中庸之道”去问世,不论对小人也好,对君子也好,一定不会招致什么怨尤或失礼。

【注084】明陈继儒《小窗幽记卷十一集法》同文。

  • 轻松应考、高效赋能
第391章已经结束,点击进入下一章

第391章:三八〇、不恶小人 礼待君子

学名著文库
你刚刚阅读到这里

1/1

返回 洪应明:菜根谭注释评析
加入书架

加入书签

书籍详情 好学名著文库 恢复默认设置