第289章:二八〇、亲善防谗 除恶守密
善人未能急亲,不宜预扬,恐来谗谮之奸;恶人未能轻去,不宜先发,恐遭媒孽之祸。
【译文】
善良的人不能够急切与他亲近,不适宜预先宣扬其善行,唯恐招来恶言中伤的奸恶小人;邪恶的人不能够轻易与他去离,不适宜首先发起其分离,唯恐遭受谋划罪孽的报复灾祸。
【注解】
急亲:急,本义狭窄。疾速,快捷,匆忙。《战国策赵策》:“秦急攻之。”亲〈形〉本义亲爱。《说文》:“亲,至也。从見,亲声,字亦作儭。”《广雅》:“亲,近也。”急亲,急速与之亲近。
预扬:预,〈形〉本义安乐。经典通用“豫”字。预先,事先。事先有准备。宋司马光《资治通鉴》:“预备走舸。”(豫备轻快的小船。豫,同“预”,预先。舸,船,走舸,快船,偏正式词组。) 扬,〈动〉本义高举。《说文》:“扬,飞举也。”《小尔雅》:“扬,举也。”显示,夸耀。《汉书》:“皆有功德,知名当世,是以表而扬之。”有宣扬的意思。预扬就是预先宣扬。
谗谮:恶言中伤。晋宏《后汉纪灵帝纪上》:“中常侍曹节、张諫、王甫等因宠乘势,贼害忠良,谗譖故大将军竇武、太傅陈蕃,虚遭无形之舋,被以滔天之罪。”
奸 :形本义奸邪,虚伪狡诈。《说文》:“姦,私也。” 《广雅》:“姦,盗也。” 《小尔雅》:“奸,犯也。”〈名〉犯法作乱的人,歹徒,恶人。
轻去:轻,轻易。去,本义离开。《说文》:“去,人相违也。”去离,分离,离开。汉班固《白虎通谏诤》:“亲属諫不得放者,骨肉无相去离之义也。”
先发:首先发起。宋沈作喆《寓简》卷十:“大抵讥誚之语,先发者未必切害,而报復者往往奇险深酷。”
谋孽:谋,〈动〉本义考虑,谋划(侧重于商议出办法或盘算出主意) 。《说文》:“虑难曰谋。”孽,〈形〉本义庶出的,宗法制度下指家庭的旁支。《说文》:“孽,庶子也。”〈名〉罪,罪恶,罪行,严重的罪过。《孟子》:“天作孽,犹可违(违,逃避)。”谋孽,借故陷害人而酿成其罪。
【评语】
所谓“善人未能急亲”跟“君子之交谈如水,小人之交甜如蜜”的一句谚语很类似,因为君子之交是道义之交,君之交淡如水,靠爱好、情趣、学识为纽带来建立感情这个过程,是个渐进的相互观察了解的过程,自然都是在平淡中建立感情。和善人交,与君子游是人所愿也。但道不同不相为谋,小人与善人,奸滑之辈与君子从各个方面部格格不入。显出想与君子善人急于交往而过分亲密,小人很可能因为被冷落而忌恨生出破坏的念头。与君子交,做君子难,远小人不易。“恶人未能轻去”跟“请神容易送神难”类似,因为“上台容易下台难,合时容易分时难”,乃是人心之常情。人们讨厌小人,但小人由于擅长逢迎,往往可以得到有权势者的赏识而很有市场。如果当权者是好邪之辈,得罪了就更加困难,想送瘟神非得等待时机。如果你是个企业家,手下有宵小之辈要解雇,事先都得作周详考虑。不论在理由上或说词上都要特别斟酌,否则一旦遇到“弩马恋栈”,他就会藉词大闹一番,有时甚至会发生意想不到灾祸,要一举中的才不会有后遗症。这种实例我们经常可以报章杂志上看到。不过有一点必须特别注意,不论是亲贤亲善远小远奸,首先是自己做事须光明磊落大公无私,就不必畏首畏尾,要放心大胆去做,即使遇到奸诈小人对你进行恶意报复,于公于私自己问心无愧就好了。这是交游做事的基础,不管是拔擢人才或是铲除奸佞,一切用人行政上的措施,都要把以上所学的两种原则作为圭臬(准则),才不至于有重大的差错。