加载上一章

第426章:四一五、云去月现 尘拂镜明

水不波则自定,鉴不翳则自明。故心无可清,去其混之者而清自现;乐不必寻,去其苦之者而乐自存。

【译文】

水面没有波浪则自然平定,铜镜没有尘翳则自然明亮。所以心灵无法可以清洗,除去自身混沌的人清澈心灵就自然出现;乐趣没有必要寻求,去除自身愁苦的人快乐幸福就自然存在。

【注解】

鉴:亦作“鑑”〈名〉本义古代用来盛水或冰的青铜大盆。《说文》:“鑑,大盆也,一曰鑑诸,可以取明水于月。”徐灏曰:“鑑,古祇作堅,从皿以盛水也。其后范铜为之,而用以照形者,亦谓之鑑,声转为镜。”《广雅》:“鑑谓之镜。” 中国古代用青铜制成的镜子。

翳:〈名〉本义用羽毛做的华盖,舞具。《说文》:“翳,华盖也。”朱骏声通训定声:“以羽覆车盖,所谓羽葆幢也。”泛指起障蔽作用的东西。尘翳,犹尘垢。宋苏辙《祭文与可学士文》:“晚岁好道,耽悦至理,洗濯[zhuó]尘翳,湛然不起。”

无可:不能,无法。《艺文类聚》卷八三引南朝宋刘义庆《幽明录》:“淮牛渚津水极深,无可算计。”

混:同“浑”。浑浊。《楚辞王逸九思伤时》:“时混混兮浇饡。”注:“混混,浊也。”混沌,原意是借喻一切事物都应顺其自然。后常用以表示愚昧无知,糊涂。《水浒传》第二四回:“混沌浊物,我倒不曾见日头出半天里,便把着丧门关了。”

【评语】

荀子主张人的本性是恶的,而孟子则主张人的本性是善的,所以儒家思想认为“人之初性本善”,只要排除善良本性中的杂念和邪念思想,人的心地就会大放大光明普照世间,只要这种善良的本性不受杂念困扰,人的日常生活自然就会快乐,根本不必主动去追求。这也就是王阳明说的“良知”,同时也是《大学》一书中所说的“明德”。可见一切人类的痛苦烦恼都是出自邪恶的杂念,而这种邪念杂念多半是出自庸人自扰,所以常言才有“天下本无事,庸人自扰之”的说法。人当然不能脱离现实世界而生存,保持内心绝对纯洁。但如何对待外界的干扰,怎样认识客观世界的变化,是与主观认识水平的高低和自己的修养学识相联系的。排除了私心杂念,以便保持一种高尚的追求,人在事业中就可以保持一种愉快的心情,精神状态也会饱满。

  • 好学考题微信小程序正式启航
  • 好学考题小程序开放注册,即送大礼
第426章已经结束,点击进入下一章

第426章:四一五、云去月现 尘拂镜明

学名著文库
你刚刚阅读到这里

1/1

返回 洪应明:菜根谭注释评析
加入书架

加入书签

书籍详情 好学名著文库 恢复默认设置