下拉阅读上一章

第25章:第24章

彼得麦格纳斯先生起了妒忌心,中年妇女起了疑惧,因此教匹克威克派们落了法网

当匹克威克先生从楼上下来,到了那间昨晚和彼得麦格纳斯消遣了一晚的房子时,发现这位绅士身上穿戴了那两个提包和那只皮帽盒的内容的大部分,穿戴得非常体面,在房里走来走去,一副非常激动和兴奋的面孔。

“早安,先生,”彼得麦格纳斯先生说。“你觉得这怎么样呀,先生?”

“确实挺有效应的。”匹克威克先生和蔼的回答说,微笑着打量着彼得先生的服饰。

“我想这也差不多了吧,”麦格纳斯先生说。“匹克威克先生,我已经送了名片去了。”

“真的吗?”匹克威克先生说。

“是的,侍者回来说,她要和我见面在十一点钟——十一点,先生;离现在只有一刻钟了。”

“时间马上就到了,”匹克威克先生说。

“是呀,就要到了,”麦格纳斯先生回答,“太快了,使我都愉快不起来了——呃!匹克威克先生,是不是?”

“在这种事情上,安心是很重要的,”匹克威克先生发表意见。

“我真的相信是这样的,先生,”彼得麦格纳斯先生说。“我现在是很安心的,先生。是当真的,匹克威克先生,我真的不知道为什么一个男子在这种事情上会显得这样的害怕,先生,这是什么事情呀,先生?没有什么可耻的;这只不过是一件互惠互利的事情,如此而已。一方面是丈夫,另一方面是妻子。这是我对于这件事情的看法,匹克威克先生。

“这是一个非常富于哲学意味的看法,”匹克威克先生回答说。“但是早饭在等我们了,麦格纳斯先生。来吧。”

他们坐下来吃早饭,但是,很明显的,彼得麦格纳斯先生虽然吹了牛,而他却是在一种相当紧张的状态之中,这主要的征象是:失了食欲,有打翻茶具的倾向,异想天开地言语和举动,和一种每隔一秒钟就要看看钟的克制不了的倾向。

“唏——唏——唏,”麦格纳斯先生这样笑着,装作欢畅的神情,并且兴奋得喘气。“只差两分钟了,匹克威克先生。我脸色还行吗,先生?”

“还不怎么样,”匹克威克先生回答说。

略一停顿。

“请你原谅,匹克威克先生;但是你平生干过这种事情没有呀?”麦格纳斯先生说。

“你是说求婚?”匹克威克先生说。

“是的。”

“从来没有,”匹克威克先生非常使劲地说,“从来没有。”

“那末他也不知道该如何是好了?”麦格纳斯先生说。

“嘿,”匹克威克先生说,“这我也许倒知道一点儿,但是,既然我所知道的从来没有实际应用过,你要根据这些来调整你的行动的话,那我就很抱歉了。”

“你给我任何忠告我都会非常感激的,先生,”麦格纳斯先生说,又看看钟;钟上的长针已经要到十一点过五分了。

“那末,先生,”匹克威克说,“要是我的话,就先深深地称赞那位女士的美和优越的品德;然后呢,先生,我就说自己怎么配不上。”

“好得很,”麦格纳斯先生说。

“注意呀,先生,只要配不上呵,”匹克威克先生继续说:“为了表明我不是完全匹配不上的,那末,先生,要把我过去的生活和现在状况扼要地检讨一下。我想用推理来论证我对于任何别人一定是一个非常中意的对象。然后我就要大大地申述一番我的爱如何热烈,我的忠诚如何深切。然后我也许就不由自主地要握住她的手。”

“是的,我明白了,”麦格纳斯先生说,“这是很重要的一点。”

第1页已经结束,点击进入下一页

第25章:第24章

学名著文库
你刚刚阅读到这里

1/1

返回 狄更斯:匹克威克外传
加入书架

加入书签

书籍详情 好学名著文库 恢复默认设置