下拉阅读上一章

第23章 孤苦伶仃的老头

圣吕克夫人并没有弄错,再过两小时,他们就到了梅里朵尔城堡面前。

经过刚才一番谈话,比西一直在想,要不要把迫使狄安娜离开梅里朵尔的那件事,告诉这两位新结识的好朋友。可是这件事一经说出来,就不光是把人人都马上要知道的事说出来,而且要把比西一个人知道又不愿意让别人知道的事也说出来。一开了个头,就会带来无数的解释和疑问,他只好退缩了。

何况比西也想以一个陌生人的身份进入梅里朵尔,他想毫无主见地去看看梅里朵尔先生,听听他是如何谈论蒙梭罗先生和安茹公爵的。当然,他并不是想核对一下狄安娜所叙述的事情是否老实,他对这位纯洁的天使,一分钟也没有怀疑过她可能说谎,他只是害怕她在某一点上弄错了,而且想知道他紧张地听她所叙述的,是否同经过事实完全相符。

比西即使在爱情失意之际,仍然能够在两个方面保持他上等人的情操,这两上方面一个是他对陌生人十分谨慎,另一个是他对所爱的人无比尊敬。

因此,圣吕克夫人尽管具有一般女人的敏感,也被比西超人的自制力骗过了,她继续坚信比西是第一次听到狄安娜的名字,这个名字在他的心里既没有唤起什么记忆,也没有产生什么希望,他在等待看到一个笨拙的外省小姐,在梅里朵尔接待客人时手足无措。

她于是一心一意地准备叫比西大吃一惊。

可是有一件事叫她感到奇怪,那就是当门卫吹响喇叭,报告有客来访的时候,狄安娜没有奔到吊桥上来迎接她,通常她一听见喇叭响,就会奔出来的。

这次出来的恰恰不是狄安娜,而是一个弯腰弓背,手拄拐杖的老头。

他穿着一件狐皮领子绿色绣花天鹅绒大氅,腰间挂着一个闪闪发亮的银哨子和一小串钥匙。

晚风吹起他的白色长发,像吹起最后的雪花一样。

他越过吊桥,两条高大的德国狗紧跟在他后面,它们耷拉着脑袋,用整齐的步伐并排走着。老头子最后走到栏杆附近时,开口用微弱的声音问道:

“是谁?是哪位贵客来看望我这个可怜的老头?

冉娜用充满笑意的声音高喊道:“是我,是我,奥古斯坦爵爷。”

冉娜这样喊他,是把他同他的弟弟纪尧[yáo]姆区别开来,纪尧姆在三年前刚去世。

冉娜以为男爵一定会欢呼对她表示欢迎,谁知男爵慢慢地抬起头来,用视而不见的眼光盯着来人,嘴里说道:

“您?我看不清楚,您是谁?……

冉娜叫起来:“天哪!连我也不认识了?啊!对了,我在女扮男装呢。”

老人说道:“对不起,我几乎一点都看不见了。老人的眼睛可不能哭,一哭,泪水就把眼睛烧坏了。”

少妇说道:“亲爱的男爵,我看出来您的视力减退了,否则即使我是女扮男装,您也应该认出我来。看来我得把名字告诉您了。”

第1页已经结束,点击进入下一页

第23章 孤苦伶仃的老头

学名著文库
你刚刚阅读到这里

1/1

返回 大仲马:蒙梭罗夫人
加入书架

加入书签

书籍详情 好学名著文库 恢复默认设置