下拉阅读上一章

第9章:证券经纪人的书记员

我婚后不久,在帕丁顿区买了一个诊所,是从老法夸尔先生手中买下的。有一个时期老法夸尔先生的诊疗业务非常兴旺,可是由于他的年纪大了,又加上遭受一种舞蹈病的折磨,他的门庭也就逐渐冷落下来。因为人们很自然地遵守一条准则,那就是:医生必须首先自身健康,才能治好别人;如果连自己也不能药到病除,那人们对他的医术自然要冷眼相视了。所以,我的这位老前辈身体越衰弱,他的收入就越微薄,到我买下这个诊所时,他的收入已经由每年一千二百镑降到三百多镑了。然而,我偏以自己年岁正轻、精力旺盛而自信,认为不要几年,这个诊所一定会恢复旧日的兴旺。

开业后三个月,我一直忙于医务,很少见到我的朋友歇洛克福尔摩斯。因为我非常忙,无暇到贝克街去,而福尔摩斯自己,除了侦探业务需要,也很少到别处走走。六月里的一天清晨,早餐后,我正坐下来阅读《英国医务杂志》,忽听一阵铃声,随后就传来我那老伙伴高亢而有点刺耳的话语声,这真令我十分惊奇。

“啊,我亲爱的华生,”福尔摩斯大踏步走进房内说道,”非常高兴见到你!我相信,”四签名”案件尊夫人受了惊,现在想必完全恢复健康了。”

“谢谢你,我们两个人都很好,”我非常热情地握着他的手说。

“我也希望,”他坐到摇椅上,继续说道,“尽管你关心医务,可不要把你对我们小小的推理法产生的兴趣完全忘掉了。”

“恰恰相反,”我回答道,”就在昨天夜晚,我还把原来的笔记一一过目,并且还把我们的破案成果分了类呢。”

“我相信你不会认为资料搜集到此为止了吧。”

“一点也不会的。我希望这样的经历愈多愈好!”

“譬[pì]如说,今天就去怎么样。”

“可以,如果你愿意,今天就去吧。”

“去伯明翰这样远的地方也行吗?”

“如果你愿意,当然可以。”

“那么你的医务呢?”

“我邻居外出,我就替他行医。他总想报答我这份情意。”

“哈!这再好也没有了!”福尔摩斯向后仰靠在椅子上,眯缝着双眼敏锐地望着我,”我发现你最近一定身体不好,夏天感冒总是有点令人讨厌的。”

“上星期我得了重感冒,三天没有出门。可是,我想我现在已经完全好了。”

“这一点不错,你看起来很壮实。”

“那么,你怎么知道我生过病呢?”

“我亲爱的伙计,你是知道我的方法的。”

“那么,又靠你的推理法了。”

“一点也不错。”

“从何说起呢?”

“从你的拖鞋上。”

我低头看了看我脚上穿的那双新漆皮拖鞋,“你究竟是怎样……”我开始说,可是福尔摩斯没等我问完就先开了口。

“你的拖鞋是新的,”他说道,“你买来还不到几个星期。可是我看那冲向我这边的鞋底已经烧焦了。起初我以为是沾了水后在火上烘干时烧焦的。可是鞋面上有个小圆纸起,上面写着店员的代号。如果鞋子沾过水,这代号纸片早该掉了。所以你一定是依炉伸脚烤火烤焦了鞋底。一个人要是无病无灾,即使在六月份这样潮湿的天气,他也不会轻易去烤火的。”

就象福尔摩斯的所有推理一样,事情一经解释,本身看来非常简单。他从我脸上看出了我的想法,笑了起来,但却有些挖苦的意味。

“恐怕我这么一解释,就泄露了天机,”他说道,“只讲结果不讲原因反而会给人留下更深的印象。那么,你是准备到伯明翰去了?”

“当然了。这件案子是怎么一回事?”

“到火车上我把这一切讲给你听。我的委托人在外面四轮马车上等着。你能马上走吧?”

“稍等一等,”我急匆匆地给邻人写了一条便条,跑上楼去向我妻子说明了一下,到门外石阶上赶上了福尔摩斯。

“你的邻居是一个医生,”福尔摩斯向隔壁门上的黄铜门牌点头示意说。

“对,他也象我一样,买了一个诊疗所。”

“这个诊疗所老早就有了?”

第1页已经结束,点击进入下一页

第9章:证券经纪人的书记员

学名著文库
你刚刚阅读到这里

1/1

返回 柯南道尔:福尔摩斯回忆录
加入书架

加入书签

书籍详情 好学名著文库 恢复默认设置