下拉阅读上一章

第4章:悲剧 第一部 夜

哥特式的陕隘居室,穹窿屋顶,浮士德不安

地坐在书案旁的靠椅上。

浮士德

唉!我到而今已把哲学,

医学和法律,

可惜还有神学,

都彻底地发奋攻读。

到头来还是个可怜的愚人!

不见得比从前聪明进步;

夸称什么硕士,更叫什么博士,

差不多已经有了十年,

我牵着学生们的鼻子

横冲直闯地团团转——

其实看来,我并不知道什么事情!

这简直叫我心内如焚,

我虽然比一切纨绔子弟,

博士、硕士、文人和僧侣较为聪敏;

没有犹豫和疑惑使我苦闷,

我对地狱和魔鬼也不心惊——

然而因此我的一切欢娱都被剥夺干净,

别妄想有什么真知灼见,

别妄想有什么可以教人,

使人们幡然改邪归正。

我既无财产和金钱,

又无尘世盛名和威权;

就是狗也不愿意这样苟延残喘!

所以我才把魔术钻研,

看是不是通过神力和神口,

将一些神秘揭穿;

使我不用再流酸汗,

把自己不知道的东西对人瞎谈;

使我对于统一宇宙的核心

有所分辨

使我能观察一切活力和种原,

不再凭口舌卖弄虚玄。

哦,团的月光,

但愿你瞧见我的痛苦是最后一遍,

我多少次中宵不寐,

坐候你在这书案前。

幽郁的朋友,

然后我见你照临着断简残篇!

唉!我但愿能在你的清辉中

漫步山巅,

伴着精灵在山隈飞舞,

凭藉幽光在草地上盘旋。

涤除一切知识的浊雾浓烟,

沐浴在你的清露中而身心康健!

唉!我还要在这监牢里坐待?

可咒诅的幽暗墙穴,

连可爱的天光透过有色玻璃

也暗无光彩!

更有这重重叠叠的书堆,

尘封虫蠹已败坏,

一直高齐到屋顶,

用烟熏的旧纸遮盖;

周围瓶罐满排,

充斥着器械,

还有祖传的家具堵塞内外——

这便是你的世界!这也算是一个世界!

你还要问,为什么你的心

在胸中忧闷无比?

为什么一种无名的苦痛

窒息你一切生机?

上天创造生动的自然,

原是让人在其中栖息,

你反舍此就彼,

而甘受烟熏霉腐与人骸兽骨寸步不离。

起来!快逃吧!逃往辽阔的境地!

难道这种神秘的书籍,

诺斯塔大牟士的亲笔,

还不够作你的伴侣?

认识星辰的运行,

第1页已经结束,点击进入下一页

第4章:悲剧 第一部 夜

学名著文库
你刚刚阅读到这里

1/1

返回 歌德:浮士德
加入书架

加入书签

书籍详情 好学名著文库 恢复默认设置