下拉阅读上一章

第60章:杰萨梅尔之谜(4)

那封信似乎产生了预期的效果,那老人的脸上显出了困惑的表情,他说:'很好。既然你一再坚持,那好吧。这并不困难。上尉离这儿不远,见到陌生人他总是很高兴。'

福尔摩斯在一名卫兵的陪同下离开了警察局,他们穿过业已安静下来的城市。月光下,福尔摩斯看见了一座巨大的宫殿,基本属于拉其普特样式,但其花园和装饰显然是欧洲风格。

警长把福尔摩斯交给一个哨兵,用当地话低声交代了一下。福尔摩斯跟着哨兵走进宫殿,那人让他在前厅等着。

'我等了几个小时,虽然我身处险境,但我还是打了个盹儿。拂晓前,有人给我端来了茶和早点,我被告知上尉很快就会接见我。'

福尔摩斯被领着走过一条走廊,走廊尽头是一个大房间。在角落的椅子上坐着一个十分瘦小的人,当时天还没大亮,在微明的晨光中,福尔摩斯还看不太清楚那人的脸。他走上前去才发现,坐在他面前的是一个矮胖的中年妇女,穿着印度公主的服装。

那女人招手让福尔摩斯坐到自己旁边,她说:'我就是方朵姆上尉。我听说您想见我。'

'太奇特了,亲爱的福尔摩斯!'我惊讶得忍不住叫出声来。

'是的,华生,我完全没有料到,对眼前的一切,一点心理准备都没有。'

上尉觉察到了福尔摩斯的惊讶,她说:'您好像,我的朋友,应该说,有点吃惊。怎么了?'

'方朵姆上尉这个名字让我完全没想到会是这样。'

'名字无关紧要。'她说,'这是我一个先辈的名字,只是为了误导外面的人。我的真名叫做伊丽莎白德格里默,我是兰达的女王,也是曼都尔真正的统治者。而您,'她看着面前的炉火继续说,'不是一个叫兰登-史密斯的简单的英国旅行者,而是英国政府的密探,据我的情报人员说,您就是歇洛克福尔摩斯。'

'我的确是歇洛克福尔摩斯,女士,但我不是英国政府的密探。我是个私家侦探。至于我为什么到这儿来,说来话长,我想您也不会太感兴趣……'

'正相反,福尔摩斯先生,我手下已经了解到您的很多丰功伟绩。'她指着一个文件夹说,'您头脑相当聪明,而您这个人更是无人不晓啊。'

'谢谢您的夸奖,女士,但我不得不说您比我更高明。曼都尔城和兰达人的秘密没有泄露出一丁半点。甚至是我们最优秀的东方学者,已经画出了整个次大陆的地图,但也没有提及您以及您的人民。'

'是没有走漏风声,但也不绝对。'她说,'为了生存,我们不得不这样做。在印度,绝大多数人都不知道我们,特别是那些王公们。我们的先辈们受过严重的伤害,我们必须学会在充满敌意的环境中生存。因此,我们只好靠小计谋骗人生活。'

'听您的名字,我觉得您很可能就是让德波旁的直系后裔。'福尔摩斯说。

第1页已经结束,点击进入下一页

第60章:杰萨梅尔之谜(4)

学名著文库
你刚刚阅读到这里

1/1

返回 利卡迪:福尔摩斯东方探案
加入书架

加入书签

书籍详情 好学名著文库 恢复默认设置