下拉阅读上一章

第6章:第06卷

叛教者

唷!在这草地,最近还苍翠绚烂的植物,都已萎黄而凋残了!我从这里带了多少希望之蜜到了我的蜂房里去呢!

那些青年的心都已经苍老了,——甚至于没有老,只是倦怠。平庸,懦弱:——他们宣言:“我们又成为虔信了。”

最近我看见他们在清晨时以奋勇的步履跑向前去:但他们的知性.c之足已受得倦怠,现在他们甚至于嫉恨他们的晨间的豪气!

真的,从前许多人举足如同跳舞者;我的智慧中之大笑向他们瞬目示意:——于是他们思索了自己。现在我甚至于看见他们爬向十字架去。

从前他们围绕着光明和自由,鼓翼飞翔如同蚊蚋,如同青年诗人。但渐老而渐冰冷:现在他们已经是神秘者,是呢喃者,是懦夫了。

或者他们的心情使他们绝望了吗,因为孤寂吞灭了我如同一只巨鲸?或者他们的耳朵渴求很久而无听于我,和我的喇叭的鸣奏,和我的先驱者的叫喊?

唉!仅有少数人永远神气充溢的快活;在这少数人的精神中也有着忍耐。但其余的人都是怯懦!

其余的人:那总是占大多数,是平凡,是多余,是过剩的人——他们全是怯懦:

谁是我的同类也将遇到我的同类的经验:所以他的最先的伙伴必是死尸和丑角。

但其后的伙伴,是自称为他的信徒的人们,是怀着很多的爱,很多的呆气,很多的健壮,虔敬,而有生气的大众。

我在人类中的同类,无论何人,都不当将他的心情因附于这些信徒们。无论谁知道了轻躁而怯懦的人类种族,当不会相信这样的春光和野花灿烂的草地!

他们能做别的,但愿他们也意欲别的吧。一样一半,破坏了全体。树叶残凋了——为什么要哀伤那个!

哦,查拉斯图拉哟,让它们死灭和凋落,并且不要哀伤!

最好也以暴风猛吹着它们!

哦,查拉斯图拉哟,猛吹着那些树叶——使一切凋残的东西更快地离开了你!

我们又成为虔信了——那些叛教者如是自白;他们中有些人甚至于还畏怯于如是自白。

我看着他们的眼,——当前他们的脸和红面颊,我说,“你们又是返于祈祷的人们!”

但祈祷是可耻的!不是于一切人为可耻,乃是对于你,对于我,对于有着良知的人们。为你,祈祷是可耻的!

你很知道,有一个怯懦的魔鬼在你心中,他乐意随便打拱画十字:——他说服你:“有着一位上帝!”

因此你属于怕光一类的人,属于在光辉中不能安居的人:

现在你必须每天更深地插入你的头在黑暗和雾气之中!

真的,你选择的时候很好!因为恰在现在夜游鸟也在外面飞翔。一切怕光的人们的时候来了,黄昏和夜宴的时候来了,——但是并没有宴!

我听到而且嗅到:他们佃猎和出发的时候已经来到,但不是野兽的佃猎,乃是对于驯顺的,跛脚的哀鸣的,轻柔走路的和小心祈祷者的佃猎。

一种捕捉灵魂的伪善者之佃猎:——一切心的捕鼠机已经安置好了!无论何处我揭开了帷幔,总有夜蛾突飞出来。

或者它同别的夜蛾蹲伏在那里?因为处处我都嗅到了密秘的小会社;有着密室的地方,其中即有着新的皈依者,有着皈依者的恶臭。

他们长夜聚坐会谈:“再让我们如同小孩子一样并说着亲爱的天父啊——虔信的制造粮果者败坏了口与胃腑了。”

第1页已经结束,点击进入下一页

第6章:第06卷

学名著文库
你刚刚阅读到这里

1/1

返回 尼采:查拉斯图拉如是说
加入书架

加入书签

书籍详情 好学名著文库 恢复默认设置