下拉阅读上一章

第520章:《女猎人》作者:[美] 梅莉尔·哈斯克尔

陈荣生 译

每到早上,女猎人的手套就清洗得干干净净,靴子也不再是皱巴巴的。

女猎人离开她那间位于城堡角落的黑暗房间,大步穿过大厅,走进日光浴室。她看到王后坐在阳光照射的水池中,自斟自饮地喝着茶。

“早上好!”王后说。

“我想是的。”女猎人说。她小心翼翼,透过日光浴室的大窗口往外看了一眼,作为她确定早晨美色的前缀。她看到森林仍然是因冬天而死气沉沉,树叶仍是枯黄。她看到了各种鸟类在冰冷的蓝天中飞行的队形,然后不由得点点头:“它肯定有一种充满希望的表象。”

“喝杯茶?”王后问,有意地把茶壶高高举起。

“我想是的。”女猎人说,从餐桌上拿起一只精美的骨灰瓷杯。当她把它抓在她的皮手套之中的时候,瓷杯变成了一只坚固的石头大杯。王后眉头抬了一下,但是没说什么。她们俩一个坐着一个站着,都抿了一口茶。

国王急匆匆地走进房间,他心神不定,喃喃自语:“早上好,我的王后,我的女猎人。”他说,然后在妻子的催促下拿起了一只茶杯。茶杯在他手里并没有变样。

他转过身来,用怒气冲冲、呆滞的眼睛对着女猎人。“你找到她了吗?”他问女猎人,“你找到我姑娘了吗?”

“没有,陛下。”女猎人低下头说。她每天都被这种失败的感觉折磨着。

国王把眼睛移开,他显得既失望又愤怒。他什么也没说,把茶杯摔到地上。茶杯被摔得粉碎。他走了出去。

王后把瓷器碎片拾起来,这些碎片在她的手里又成为了一件完整的瓷器。再次成形的瓷器,看起来就像是一只小鸟做了一次小幅度的振翼后再次变成一只茶杯似的。王后停下手头的活,抬起头,手里捧着那只茶杯。

“不管任何人对你说什么,”王后一边说,一边用她自己的眼睛去捕捉女猎人的眼睛,“你一定要记住,你将会从我这里得到最好的奖赏。把公主的心脏拿来给我就行了,还有她的双手。”

“是的,我的王后。”女猎人说着就弯着腰退出日光浴室。

在走廊里,诗人出现了。

“女猎人!”他大声喊道,然后快步向她跑过来。

她停下来等他。

“女猎人。”他喘着气说。他弯下身子,双手按在膝关节上,试图在找回他的呼吸:“哦。女猎人。你的狩猎有什么好运了吗?”

“我只向国王和王后报告。”她提醒他。

他狡猾地看着她:“你应该向国王报告。我想,王后只不过是继母。”

女猎人知道她这次失态了,但是这也没办法,她只好耸耸一只肩膀,表示说这没关系。

“我来问问你:你昨晚做梦了吗?”

她把她的弓支在地上,倚着它:“我不知道。”

“你是知道的,”诗人坚定地说,“你不可能不知道。好吧,告诉我吧。这是为了子孙后代的利益的。当你拯救了公主,当你把她从黑暗的森林中带回来,它将会成为我的故事的一个宏伟高潮的结尾,这是肯定的。但是人们将会想知道什么是你这样做的动力。”

她闭上眼睛,集中精神,想回忆起她那些梦。

“我梦到我父亲了,”她终于说道,“我梦到我母亲进入我的房间,她摇醒我说,‘你父亲死了。’我没有哭,然而我的心脏敞开了,逐渐形成了一个鲜花盛开的花园。”

诗人把她说的记录下来:“是的,是的,非常好。还有什么?”

“什么也没有了。”她说。

“哦,”诗人失望地说,“嗯,为完成这个项目,我还得去访问你父母。他们叫什么名字?”

“他们没有名字,”女猎人说,“我是一个孤儿。”

那个美好的早晨及其所有的希望在没有多少乐趣的情况下变成了普通的一天。女猎人追寻猎物的行踪,但是却没有发现任何人的脚印。她找到了一些松散的羽毛、几副鹿皮以及一只浣熊的白骨骼,但是却没有什么血红色的绶带,或者一块明亮雪白的布片,更不用说一束乌黑的少女头发。

“她不可能走远,”女猎人自言自语地说,“她只穿着拖鞋,它们并不是很结实。”她低头凝视着她的靴子,再次看看它们究竟破烂到什么程度。“这种日子还要延续几年呢。”她对她的靴子说。

第1页已经结束,点击进入下一页

第520章:《女猎人》作者:[美] 梅莉尔·哈斯克尔

学名著文库
你刚刚阅读到这里

1/1

返回 外国科幻小说1326篇
加入书架

加入书签

书籍详情 好学名著文库 恢复默认设置