下拉阅读上一章

第111章:《穿梭之信》作者:[美] 布莱恩·普朗忒

邹芳 译

亲爱的伊莉娜:

写信这种方式似乎太老套了,对吗?当然,每个人都习惯于收阅即时信息。不过,虽然信件需要太长的时间去等待、思考和撰写。可是,我认为写信是一种遗失的艺术,我们会逐渐重新探索出这种艺术的真谛。

尽管估计半人马座A星球距离我们的“神奇感觉号”还有3年的时间,可我已经开始思念你了。到达那里要用3年时间,在星球上待上1年。回来还要再用3年——这样一来,离下次见到你。我要等上整整7年。而对于你。情况就更糟了。按照你们的时间计算,你要等上15年。那是相对你来说的,还是用我的计算方法感觉好些。

我25岁。而你仅仅16岁,这种情况真是有点儿怪。不好意思,我用了“仅仅”这个词来描述你的年纪,但是。这正是其他人对于你的年龄的反应。他们不知道你比其他同龄人成熟多了。大部分16岁的人还是孩子呢。可你绝对已经是成年人了。

然而。如果任务监测员发现我和一个16岁的少女订婚,他们也许会以道德问题为由,把我从飞船上踢出去。尽管他们向我保证,我们的私人信件纯属隐私,但我知道地球上一定有人在逐字监控。也许我们应该提前琢磨一些秘密的代码词语,比如“意大利辣香肠比萨”表示“爱”,或者“阿富汗香蕉”表示“危险”。不过他们想采取什么行动已经为时过晚了。因为任务已经开始进行了,所以。就算他们现在知道了我们的事情又能怎样呢?

没错,任务监测员先生,如果你正在阅读此段文字,那可听好了:我的未婚妻芳龄二八,一旦“神奇感觉号”返回,我们就会结婚。

伊莉娜。虫洞的带宽是相当有限的,他们通过虫洞搜取的所有遥测和任务数据把通道塞得满满的。我被告知每月的私人信件将压缩到几页纸,这还得在必须保持通信的所有人之间分配。因此。如果这些信件太短或者相隔时间太长。还请你原谅。现在。我已经开始厌倦我们面对的任务。大部分时间都无所事事,所以在到达星球有些实际工作要做之前,写信和收信就成了我每月生活的闪光点。所以你千万别停止写信给我。

你会一直等我那么长时间的想法是不是有点儿不合情理?如果你曾经有过想退出的念头,没有问题,将来的15年里,如果有另外一个人出现,我会理解的。你能等待吗?还是我太自私了?

爱你的尼尔斯

我最亲爱的尼尔斯:

我当然会等你。我接受了你的戒指,对吗?你认为我是哪一类的未婚妻呢?

在这一点上,那种认为在你离开的时候我会迷途的想法是毫无意义的。媒体曾经指出你和我不仅仅是朋友那么简单,这种说法已经遍布整个网络了。有些标题非常友好:“宇航员的新娘在圣坛里成长”;有些则很伤人:“星际人的未成年性尤物”。现在甚至无论我到何处,这些愚蠢的记者都跟踪我,等待着可以报道些什么丑闻。所以即使我想欺骗你,也很困难。

但是我从来没有想过要欺骗你,尼尔斯。你是一个女孩所能遇到的最好的,嗯,星际战士。而你也不能欺骗我哦。我听说“神奇感觉号”上有几个健康的女性,7年时间对一个男人来说也是很长的等待呢。

说正经的。尼尔斯,我能等,我会等。普林斯顿已经录取我秋季入学了,所以我将集中精力学习我的法律预科,在你回来的时候找个好的工作。相信我,我能让我自己忙起来,而不去招惹其他男人。

我可不太关心虫洞是如何工作的。我知道你认为我是个超级聪明的女孩儿,但是物理从来都不是我的强项。尽管半人马座A星球距离我有4.3光年,但是他们说我们仍然可以通过虫洞即时沟通。我想我能理解这些,但是有一个问题始终困扰着我:你在信中提到你会每个月给我寄一封信,但是那是我这边的“每个月”,还是你那边的“每个月”呢?一旦“神奇感觉号”接近光速,你的时间相对我而言就会慢下来。你的年龄增长速度将仅仅是地球上的人的一半,对不对?所以如果你是按照你的日历的“每个月”寄信给我,那就意味着我这边得每两个月才能收到你的信,对吗?看来到了普林斯顿后,我得和爱因斯坦的雕像聊上两句。我已经在阅读有关这方面的书了,尽管有时这让我头疼。

而如果你的意思是我能每月寄信给你,那么由于在飞船上你的时间比较慢,你就可以更经常地收到我的信了,我说的对吗?我希望你的信不会随着“神奇感觉号”的加速而慢下来,而那正是这次我正在读的时间扩张效应。那样太不公平了!

第1页已经结束,点击进入下一页

第111章:《穿梭之信》作者:[美] 布莱恩·普朗忒

学名著文库
你刚刚阅读到这里

1/1

返回 外国科幻小说1326篇
加入书架

加入书签

书籍详情 好学名著文库 恢复默认设置