第55章 不受伤害的人
阿梅莉死于星期一,也就是一八00年六月三日午夜前后。
星期四晚上,也就是六月五日,巴黎大剧院热闹非凡,那儿正在上演《奥西昂,或吟游诗人》①;那天是第二场演出。
大家知道,第一执政对马克费尔森②收集的诗歌非常欣赏,国家音乐院为了讨好,同样也是为了文学上的选择,安排了这场歌剧,这场歌剧尽管加紧排练,可是到上演的时候,波拿巴已经离开巴黎到后备军驻地去近一个月了。
①奥西昂:苏格兰传说中的诗人。
②马克费尔森(一七三六——一七九六):苏格兰作家。其最著名的作品为《奥西昂诗集》,据他说是从盖耳语译出的。
在左面的包厢里,人们注意到有一个音乐爱好者全神贯注地在观剧。在第一幕幕间休息的时候,突然有一个女领票员悄悄地走进两排椅子之间,到他身旁轻声问他:
“对不起,先生,您是不是塔兰爵士?”
“是的,”音乐爱好者回答说。
“那么,爵爷,有一个年轻人说有一件非常重要的事要和您谈,他请您劳驾到走廊里去找他。”
“噢!噢!”约翰说,“是个军官吗?”
“他穿的是老百姓衣服,爵爷,可是,他的样子的确很像是个军人。”
“好!”约翰爵士说,“我知道是怎么回事了。”
他站起身来,跟在女领票员身后走了出来。
在走廊入口处,他看到罗朗在等他。
塔兰爵士看到他并不感到奇怪;只不过,对方严峻的脸色使他第一个友情冲动压了下去,否则他真会扑到要求会见他的那个人的脖子上去。
“我来了,先生。”约翰爵士说。
罗朗弯了弯腰。
“我从您住的客店里来,爵爷,”罗朗说,“最近以来,您好像很注意,总是把您去的地方告诉客店的门房,好让来找您的人知道到哪儿去找您。”
“是的,先生。”
“您这样做很好,尤其对像我这样匆匆忙忙从远处赶来,时间又非常宝贵的人。”
“那么,”约翰爵士问,“您是特地为了看我才离开部队到巴黎来的吗?”
“仅仅是为了得到这个荣幸,爵爷;我希望您能猜到我如此匆忙的原因,不必要我再多作解释了。”
“先生,”约翰爵士说,“从现在起,我听候阁下的吩咐。”
“明天我有两个朋友要到您那儿去,请问您几点钟比较方便,爵爷?”
“从早上七点到半夜都可以:除非您希望这件事马上进行。”
“不,爵爷;我刚到这儿,要找两个朋友,给他们说明情况,还得花时间。那么,明天上午九点到十二点之间,十之八九不会打扰您吧;不过,如果我们要通过他们解决的这个问题可以在当天解决,我是非常感谢您的。”
“我相信这是可能的,先生;既然这是您的愿望,那么我决不会拖延时间。”