下拉阅读上一章

第31章 勒盖尔诺磨坊主的儿子

我们已经讲过,就在摩冈和他三个伙伴在塞纳河畔巴尔和夏蒂荣之间拦劫从日内瓦来的公共马车的时候,罗朗进入了南特市。

如果我们想知道他这次任务的结果,我们虽然并不需要在贝尔尼埃神父用来掩盖他野心的摸索之中步步紧跟他,可是要在昂蓬和勒盖尔诺之间的米齐拉克镇抓住他,米齐拉克镇位于维莱纳河注入的一个小海湾上游二三法里的地方。

那个地方,在莫尔比昂省①中心,也就是朱安党②的发源地;皮埃尔科特罗和让莫瓦内等朱安党四兄弟③就出生在拉瓦尔附近的普瓦里埃的小园地上。他们之中有一个祖先,是一个忧郁的,愤世嫉俗的樵夫,和其他农民格格不入,就像猫头鹰见到其他鸟类远而避之一样;朱安这个名词也是从这儿引伸出来的。④

这个名字变成了整个党派的名字;在卢瓦尔右岸,大家称布列塔尼人为朱安党人;就像在卢瓦尔左岸,人们把旺代人叫作强盗一样。

①莫尔比昂省:位于法国布列塔尼南部地区。

②朱安党:法国资产阶级大革命时旺代和布列塔尼的保皇派叛乱分子。

③朱安党四兄弟:老大皮埃尔科特罗,老二让,老三弗朗索瓦,老四勒内。

④法文中朱安(chouan)的发音与猫头鹰(chat-huant)谐音,猫头鹰的叫声又是他们联络的暗号。

这儿用不到我们来叙述这个英勇家庭的死亡和毁灭,用不到我们来追随两个姐妹和一个兄弟到断头台上去,追随让和勒内——他们信仰的牺牲者——到死伤遍地的战场上去。在佩里纳、勒内和皮埃尔被处决以后,在让死去以后,很多年过去了,姐妹们受的酷刑和兄弟们的战绩都已经变成传说了。

和我们有关系的是他们的继承人。

这些人的确忠于他们的传统:有些人在拉罗埃里、博瓦-哈尔蒂和贝尔纳尔德维尔纳夫身边作战;有些人在布尔蒙、弗罗泰和乔治卡杜达尔身边作战①;他们总是那么勇敢,那么忠诚;他们总是狂热的宗教徒和保皇分子;他们的外貌始终是那么狰狞,野蛮,他们的武器始终是长枪,或者是一根普通的棍子——当地人叫作杠棒;他们总是穿着同样的服装,也就是褐色的羊毛便帽或者宽边帽,只能勉强盖住他们乱蓬蓬地披散在肩头上的平直的长头发;他们还是些老AulerciCenomani②,就像恺[kǎi]撒时代的promissocapillo③;他们还是些穿肥长裤的布列塔尼人,马尔西阿尔④提到他们时是这样说的:

Tamlaxaest……

QuamveteresbraccoeBritonispauperis.⑤

①以上人物均为朱安党首领。

第1页已经结束,点击进入下一页

第31章 勒盖尔诺磨坊主的儿子

学名著文库
你刚刚阅读到这里

1/1

返回 大仲马:双雄记
加入书架

加入书签

书籍详情 好学名著文库 恢复默认设置