下拉阅读上一章

第38章:HORA PRYMA①

就在我醒来之前,我问候了白天;

它己染黄我沉重的眼皮,我还在睡,可它的第一道晨曦

已穿过睡眠,透入我的心间。

当我躺着,一动不动,就好像

石墓上刻着的安详的死人,一道道明亮的思想从我额底上升,我没有睁眼,我全身充满阳光。

黎明时鸟儿清新纯洁的问好

隐约结束,使我的心变得响亮,我浑身都是看不见的丁香的芬芳。

摆脱死亡,可又远离尘世的喧嚣

那一刻,我尝到了既没有醒来

也没有睡着的深深的甜美。

胡小跃译

①拉丁语,意为“最初的时刻”。

第38章已经结束,点击进入下一章

第38章:HORA PRYMA①

学名著文库
你刚刚阅读到这里

1/1

返回 苏利·普吕多姆诗选
加入书架

加入书签

书籍详情 好学名著文库 恢复默认设置