下拉阅读上一章

第3章:让你久等了

在第二次世界大战的时候,一个年轻的日本男孩被迫从军而与他的未婚妻分手。

在分手前,他们每次约会总约在某棵大树下见面,那男孩因为工作关系,每回总是迟到。每次他迟到的第一句话,都是腼腆地说:“对不起,让你久等了。”但那女孩总是笑着对他说:“还好,我也没有等很久。”

那男孩起先以为是真的,后来有一次他准时到,却故意在一旁等了一个小时才过去,没想到,那女孩一样露出微笑说着同样的话。他这才知道,不管他迟到多久,她总是会为了不让他尴尬而体贴地骗他。后来,他在被派去从军前,为了怕一去不知几年,或回来人事已非,便与她约好,回来彼此如果找不到对方,就记得到这棵大树下等。

时光荏苒,二十几年过去了,那男孩一直都没有回来。因为他流落到韩国,曾被炸药击中的他,因昏迷而失去记忆力。直到十来年过去了,他才在无意中恢复记忆,无奈他已经在韩国娶妻,而他也相信他的未婚妻也该以为他已死了。

又过了5年,他的韩国妻子去世,他于是带着一颗忐忑的心回到日本。

他想起这段刻骨铭心的旧情,带着缅怀的情绪,下飞机的第一天,就直接驱车前往那棵旧时的大树下。出租车飞驰驶到,他在距离两米左右的地方下了车。但第一眼映入眼帘的却是繁华喧嚷的商店和街道,还没完全走近,他就心碎了,哪里来的大树呢?

他惟一的记忆也被分割了。

他站在原地发了一阵子呆。

正想该走了吧!忽然看到不远处有个摊贩,于是想,买包烟抽抽也好。他走上前,向那位摊贩说他要一包烟,那蹲在地下的摊贩缓缓地抬起头,两人目光交会的一刹那,他看清楚那个摆摊的摊贩竟是他昔日的未婚妻。

他的热泪顿时无法抑止,只有几秒钟他就可以整理出答案,她一定是为了怕他回来找不到她,又不知他会什么时候回来,于是决定在这个地方摆摊子等他。

他不知该说些什么才好,只好依旧轻轻地对她说了句:“对不起,让你久等了。”

没想到她照样还是给他一个微笑:“还好,我也没有等到很久。”她温柔地回答他。

心灵札记

《世说新语》里有一个感人的故事,讲大将军桓温北征,看到旧日所栽柳已十围,于是慨叹:树犹若此,人何以堪。

树木会长大、会枯败、会被砍伐;人而会衰老、死亡,而在这过程中是时间的流逝。在本文中,虽然人已经老了,树已经不见了,连那块地方都变成了繁华喧嚷的商店和街道,但是那段感情似乎一如昨昔。

在时间的长河中,有一样东西永远不会变,不会衰老,那就是感情。它能经历风霜而不倒,历经磨难而愈真——只要你坚守。(张平)

  • 轻松应考、高效赋能
第3章已经结束,点击进入下一章

第3章:让你久等了

学名著文库
你刚刚阅读到这里

1/1

返回 红尘之恋
加入书架

加入书签

书籍详情 好学名著文库 恢复默认设置