下拉阅读上一章

第十七章 “正是那个孩子”

第二天下午,那“大家庭”的三个孩子坐在印度绅士的书房里,竭尽全力逗他高兴起来。他们被允许进来执行这个任务,因为是他特别邀请他们来的。这段时间里,他一直生活在忧虑不安之中,而今天他正万分焦急地等待着一件大事发生。这件大事就是卡迈克尔先生将从莫斯科归来。他在那里逗留的时间拖长了一个星期又一个星期。原来他刚到那里时,未能顺利地追踪到去寻觅的那户人家。当他终于确信找到了线索并去到他们家,却被告知他们已外出旅行了。他见到他所作的努力落了空,于是决定留在莫斯科等他们回来。

这时卡里斯福特先生正坐在躺椅上,珍尼特坐在他旁边的地板上。他十分喜欢珍尼特。诺拉找到了一个脚凳来坐,唐纳德骑在那个用来装饰那条兽皮小地毯的老虎头上。他骑得可确实是真够威武的。

“别这么大声啧啧地催马了,唐纳德,”珍尼特说。“你来逗病人开心,不是靠拚命提高嗓门乱叫的。卡里斯福特先生,是不是闹腾得太响了?”她转向印度绅士问道。

但他只拍拍她的肩膀。

“不,不好算太响,”他答道。“这样可以阻止我想得太多。”

“我这就安静下来,”唐纳德喊道。“我们都要像小老鼠一样安静。”

“小老鼠可不会像你那样叫,”珍尼特说。

唐纳德用手帕卷成一条缰绳,骑在老虎头上上下颠簸着。

“也许一大群老鼠会,”他欢快地说。“也许一千只老鼠会。”

“我相信就是五万只老鼠也不会,”珍尼特严厉地说,“而我们必须像只有一只老鼠那样地安静。”

卡里斯福特先生笑了,又拍拍她的肩膀。

“爸爸不会太久就会回来,”她说。“我们是不是可以谈谈那个失踪的小女孩?”

“我想在眼前,我也没心思去多谈别的事,”印度绅士回答,皱起眉头,一脸倦意。

“我们非常喜欢她,”诺拉说。“我们叫她非仙女小公主。”

“为什么?”印度绅士询问,因为“大家庭”成员们的奇思怪想总使他有点儿忘乎所以。

回答的是珍尼特。

“那是因为,虽然她并不真的是仙女,但当她被找到后,会像神话故事中的公主那样富有。起初我们叫她仙女公主,但那不太合适。”

“是不是真有其事,”诺拉说,“她爸爸曾把所有的钱都给了一个朋友投在一座有钻石的矿上,后来那朋友认为目已把钱都白扔了,便逃之夭夭,因为他常得自己简直像个强盗,这都是真的吗?”

“但你和道,他并不真是个强盗,”珍尼特急急地插话。

印度绅士赶忙一把抓住她的手。

“不,他真的不是强盗,”他说。

“我替那个朋友难过,”珍尼特说,“我没法不这样。他不是有意哪样做的,这事儿会使他心碎。我肯定这会使他心碎。”

“你是个善解人意的小女子,珍尼特,”印度绅士说,紧抓住她的手。

“你可曾告诉过卡里斯福特先生,”唐纳德又喊道,“关于那个‘不是乞丐的小女孩’的事?你可曾告诉过他,她有了漂亮的新衣服?也许当她失踪的时候,已被什么人找到了。”

“有辆出租马车来了!”珍尼特叫道。“它在门口停下了。那是爸爸!”

第1页已经结束,点击进入下一页

第十七章 “正是那个孩子”

学名著文库
你刚刚阅读到这里

1/1

返回 伯内特:小公主
加入书架

加入书签

书籍详情 好学名著文库 恢复默认设置