下拉阅读上一章

第29章:第29集

冰淇淋和牛奶;

舒克去奶牛场;

海盗袭击舒克和臭球

舒克贝塔航空公司白开航以来,十分繁忙。机场每天都是热闹非凡,旅客进进出出,飞机时起时落。

候机大厅里坐着许多等候登机的旅客。天气炎热,旅客们感到口渴。

一位刺猬旅客找到贝塔。

“我提个建议。”刺猬说。

“欢迎。”贝塔请刺猬坐在沙发上。

“候机大厅应该开设一个冷饮部。”刺猬说。

“这个建议很好。”贝塔同意了。

贝塔拨通了机场餐厅的电话。

“喂,是罗丘吗?”贝塔问。罗丘是餐厅主任。

“我是。”罗丘说。

“我是贝塔。你会制作冰淇淋吗?”

“冰淇淋?没做过。”

“候机大厅要开设一个冷饮部,这事交给你办,快点儿试试做冰淇淋或雪糕什么的。”

“是。”

餐厅主任罗丘放下电话,把手下的人召集到一起。

“谁会制作冰淇淋?”罗丘问。

“我吃过,真好吃。”一只小老鼠抹抹嘴。

“味很好,特甜。”端盘子的老鼠姑娘说。

“我不是问好吃不好吃,是问谁会做。咱们要开一个冷饮部。”罗丘说。

“听说冰淇淋要放牛奶。”

“还有鸡蛋。”

“还得有冰箱才行。”

罗丘拿起电话听筒。

“是贝塔吗?做冰淇淋需要牛奶和鸡蛋,可我们没有牛奶,也没有鸡蛋。”罗丘说。

“我同舒克联系一下,让他去搞。”贝塔说。

贝塔放下电话听筒,问导航员:“舒克现在在哪里?”

“在飞往黑山寨的途中。”

“我和他通电话。”

导航员要通舒克。

“舒克,舒克,我是贝塔。”

“我是舒克,请讲。”

“咱们的候机大厅要增设一个冷饮部,需要牛奶和鸡蛋,你能不能设法弄一些来?”

“行,我想想办法。”

“祝平安!”

“谢谢。”

舒克一边开飞机一边把臭球机械师叫到驾驶舱来。

“你知道哪儿有奶牛场吗?”舒克问。

“干吗?”臭球不明白。

“咱们的机场要设冷饮部.需要牛奶和鸡蛋。”舒克调整了一下飞机的方向。

“做冰淇淋用?”臭球挺精通。

“对。”舒克点点头。

“我知道奶牛场在哪儿。”臭球朝地面望去。“翻过前边那座山,山脚下有座奶牛场。”

“咱们先把旅客送到目的地,再去奶牛场。”舒克说。

直升机穿过白云,穿过蓝天。

送完旅客,舒克驾驶直升机朝奶牛场飞去。

“就是那座山。”站在舒克身边的臭球机械师给舒克指路。

直升机飞临山旁,在奶牛场上空盘旋。

“你看,有多少奶牛!”臭球机械师指指下边,“那些铁桶里都是牛奶。”

“着陆。”舒克一推驾驶杆,直升机笔直地下降。

“注意观察地面!”舒克吩咐臭球。

臭球把脸贴在窗玻璃上,往下看。

“就在这座房子后边的草丛里着陆。”臭球对这一带还挺熟悉。

舒克操纵直升机平稳地降落在草丛里。

“我去弄牛奶。”臭球边说边离开驾驶舱。

“怎么弄?”舒克叫住了臭球。

“拿呀!”臭球机械师说。

“不行。那叫偷。”舒克皱了皱眉头。

“那你说怎么办?”臭球机械师一摊手。

“去跟奶牛要。”舒克说。

“老鼠跟奶牛要牛奶?笑话,人家才不会给呢!”臭球机械师觉得舒克太天真。

“咱们一起去。”舒克说完把空中小姐叫过来,“你看守飞机,把舱门从里边锁好,除了我们俩,谁来也别开门。”

空中小姐点点头。

臭球机械师从货舱里找了两个小桶,然后和舒克下了飞机。

他们沿着墙角往牛栏走。

“当心点儿,屋里有人。”臭球机械师提醒舒克。

舒克蹑手蹑脚地朝牛栏走去,臭球机械师同他保持着距离。

一头小奶牛先发现了舒克,她忙告诉妈妈。

“妈妈,老鼠又来了!”小奶牛叫道。

奶牛们顿时警惕起来,她们恨老鼠。老鼠经常来偷喝牛奶。

“你们好!”舒克站在牛栏外面说。

“还假装有礼貌呢!”一头奶牛撇撇嘴。

“黄鼠狼给鸡拜年,没安好心。”另一头奶牛说。

“你们误会了,我是飞行员舒克,是舒克贝塔航空公司的飞行员,不是小偷。”舒克说。

“老鼠能当飞行员?”小奶牛不信。

“你们看,他还真穿着飞行服呢。”一头见过世面的奶牛说。

“说不定,是海盗他们耍的新花招儿。”另一头奶牛提醒大家。

“海盗?”舒克觉得好玩,这大山里哪来的海盗?

“海盗是一只老鼠的名字,他是这一带的老鼠头儿,很坏。”小奶牛说。

“别理他,他是装傻呢!”小奶牛的妈妈对女儿说。

“我跟海盗根本不认识。再说一遍,我是舒克贝塔航空公司的飞行员,我们机场要开设冷饮部,耍做冰淇淋,需要牛奶,一点儿就够。”舒克拍拍手中的小桶。

“什么叫冰淇淋?”小奶牛好奇地问。

“冰淇淋…就是……”舒克没吃过。

“冰淇淋就是白的……也有黄的,凉凉的,软软的,甜甜的那么一种食物,很好吃。”臭球机械师有幸吃过。

“机场和冰淇淋有什么关系?”一头奶牛问。

“就足,难道你们的飞机是靠冰淇淋作燃料飞行的吗?”见过世面的奶牛问。

“现在天气太热,旅客吃些冷饮,就凉快了。”舒克解释道。

“你们的旅客都是老鼠吗?”小奶牛问。

“你们把全世界的老鼠运来运去,这不是提供作案工具吗?”见过世面的奶牛还真掌握不少名词。

“我们的旅客有老鼠,可大多数是小动物,像松鼠啦,刺猬啦,蜗牛啦……再说,老鼠也不全是坏蛋。”舒克有些不耐烦了。

“妈妈,给他们一点儿牛奶吧,我看舒克不像坏蛋。”小奶牛的直觉起作用了。

女儿的话妈妈总是听的,奶牛们商量了一下,决定给舒克两小桶牛奶。

“真有你的!”臭球佩服舒克。

舒克和臭球机械师谢过奶牛们,拎着两桶牛奶朝飞机走去。

他俩拐过墙角,只听一声人喝: “站住!”

舒克抬头一看,几十只老鼠把他和臭球围住了。

“干吗?”舒克预感到不妙了。

“干吗?这是我的地盘,谁让你们来的?收获还不小呀!”一只蓝眼睛的老鼠冷笑着说。

“你是谁?”舒克问。

“说话注意点!这是我们的大王,绰号海盗,威震天下。”一只老鼠说。

“我看你刚才对奶牛说话挺懂礼貌嘛,怎么,对自己的同胞倒不讲礼貌了?噢,对坏蛋是不能讲礼貌的,这样才能显出你好来,对吧?”海盗一边嚼着半根香肠一边说。

舒克感到这个对手不一般。

一只海盗的部下从臭球手中抢过牛奶桶,递给海盗。海盗一仰脖,喝了个痛快。

臭球气得直咬牙,无奈,寡不敌众。

  • 轻松应考、高效赋能
第29章已经结束,点击进入下一章

第29章:第29集

学名著文库
你刚刚阅读到这里

1/1

返回 郑渊洁:舒克和贝塔全传
加入书架

加入书签

书籍详情 好学名著文库 恢复默认设置