第24章:第二十四卷 东廊僧招魔陷囹圉
诗云:
参成世界总游魂,错认讹闻各有因。
最是天公施巧处,眼花历乱使人浑。
话说天下的事,惟有天意最深,天机最巧。人居世间,总被他颠颠倒倒,就是那空幻不实,境界偶然。人一个眼花错认了,明白是无端的,后边照应将来,自有一段缘故在内,真是人所不测,唐朝牛僧孺任伊阙县尉,时有东洛客张生应进士举,携文往谒。至中路遇暴雨雷雹,日已昏黑,去店尚远。
傍着一株大树下,且歇,少倾雨定,月色微明,就解鞍放马,与僮仆宿于路侧。困倦已甚,一齐昏睡。良久,张生朦胧觉来,见一物长数丈,形如夜叉,正在那里吃那匹马。张生惊得魂不附体,不敢则声,伏在草中,只见把马吃完了。又取那头驴去啯啅啯啅地吃了。将次吃完,就把手去扯他从奴一人过来,提着两足扯裂开来。张生见吃动了人,怎不心慌?只得硬挣起来,狼狈逃命。那件怪物随后赶来,叫呼骂詈。张生只是乱跑,不敢回头,约勾跑了一里来路,渐渐不听得后面声响。往前走去,遇见一个大冢,冢边立着一个女人。张生慌忙之中,也不管是什么人,连呼“救命!”女人问道:
“为着甚事?”张生把刚才的事说了。女人道:“此间是个古冢,内中空无一物,后有一孔,郎君可避在里头。不然性命难存。”
说罢,女子也不知那里去了。张生就寻冢孔,投身而入。冢内甚深,静听外边,已不见什么声响。自道避在此,料无事了。须臾望去冢外,月色转明,忽闻冢上有人说话响。张生又惧怕起来,伏在冢内不动。只见冢外推将一物进孔中来,张生只闻得血腥气,黑中看去,月光照着明白,乃是一个死人,头已断了。正在惊骇,又见是推一个进来。连推了三四个才住,多是一般的死人,以后没得推进来了。就闻冢上人嘈杂道:“金银若干,钱物若干,衣服若干。”张生方才晓得是一班强盗了,不敢吐气,伏着听他。只见那为头的道:“某件与某人,某件与某人。”连唱了来人的姓名,又有嫌多嫌少的道:
“分得不均匀。”相争论的,半日方散去。张生晓得外边无人了,堆了许多死尸,好不惧怕!欲要出来,又被死尸塞住孔口,转动不得。没奈何只得蹲在里头,等天明了。再去静想方才所听唱的姓名,忘失了些,还记得五六个,把来念熟了。
等着天亮起来。
话说那失盗的乡村里,一伙人各执器械来寻盗迹。到了冢旁,见满冢是血,就围住了,掘将开来。所杀之人,皆在冢内。落后见了张生是个活人,喊道:“还有个强盗,落在里头。”就把绳捆将起来。张生道:“我是个举子,不是贼。”众人道:“既不是贼,缘何在此冢内?”张生把昨夜的事一一说了。众人那里肯信,道:“必是强盗杀人送尸到此,偶堕其内的。不要听他胡讲!”众人你住我不住的乱来踢打,张生只得叫苦。内中有老成的道:“私下不要乱打,且送到县里去。”一伙人望着县里来,正行之间,只见张生的从人驴马鞍驼尽到。
张生见了,吃惊道:“我昨夜见的是什么来?如何马驴从奴俱在?”那从人见张生被缚住在人丛中,也惊道:“昨夜在路旁困倦,睡着了,及到天明不见了郎君,故此寻来,如何被这些人如此窘辱?”张生把昨夜话对从人说了一遍,从人道:
“我们一觉好睡,从不曾见个甚的,怎么有如此怪异?”乡里这伙人道:“可见是一铲胡话,明是劫盗,敢这些人,都是一党?”并不肯放松一些,送到县里。县里牛公却是旧相识,见张生被乡人绑缚而来,大惊道:“缘何如此?”张生把前话说了,牛公叫快放了绑,请起来细问昨夜所见。张生道:“劫盗姓名,小生还记得几个。在冢上分散的衣物数目,小生也多听得明白。”牛公取笔请张生一一写出,按名捕捉,人赃俱获,没有一个逃得脱的。乃知张生夜来所见夜叉吃啖赶逐之景,乃是冤魂不散,鬼神幻出一段怪异,逼那张生伏在冢中,方得默记劫盗姓名,使他逃不得。此天意假于张生以擒盗,不是正合着小子所言眼花错认,也自有缘故的话。而今更有个眼花错认了,弄出好些冤业因果来,理不清身子的,更为可骇可笑。正是:
道高一尺,魔高一丈。